Ogni candidato a un tirocinio non retribuito per traduttori:
- deve essere cittadino di uno Stato membro dell'Unione europea o di un paese candidato all'adesione (Croazia, Islanda, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Montenegro o Turchia) ;
- deve aver compiuto il diciottesimo anno di età all'inizio del tirocinio;
- non deve aver già beneficiato di un tirocinio retribuito o di un incarico retribuito di più di quattro settimane consecutive presso un'istituzione europea, un deputato o un gruppo politico del Parlamento europeo;
- deve avere una perfetta conoscenza di una delle lingue ufficiali dell'Unione europea o della lingua ufficiale di un paese candidato all'adesione all'Unione europea e un'approfondita conoscenza di altre due lingue ufficiali dell'Unione europea.
Il tirocinio deve essere previsto nel quadro:
- del curriculum di studi universitari o di studi di un istituto scolastico di livello equivalente,
- della formazione professionale di alto livello organizzata da un ente senza scopo di lucro (in particolare istituti o enti pubblici),
- di un obbligo per l'accesso all'esercizio di una professione.
Tenuto conto del considerevole numero di candidature, è consigliabile non attendere l'ultimo giorno del periodo di iscrizione per inoltrare la propria candidatura, così da evitare la saturazione del sistema.
I tirocini per traduttori si svolgono a Lussemburgo.
Al fine di presentare la candidatura a un tirocinio non retribuito per traduttori, si prega di leggere attentamente le Norme interne relative ai tirocini per traduttori presso il Segretariato generale del Parlamento europeo e la Nota informativa disponibili sul sito del Parlamento europeo.
In caso di preselezione, saranno richiesti i seguenti documenti :
- l’atto di candidatura debitamente firmato;
- una fotocopia del passaporto o della carta d'identità;
- fotocopie dei diplomi e certificati;
- un certificato con l'elenco degli esami universitari sostenuti e le relative votazioni.
In questa fase della procedura non è necessario inviare alcun documento. I documenti saranno richiesti soltanto una volta superata la fase di preselezione.
In caso di preselezione, la candidatura presentata sarà valida a condizione che siano trasmessi tutti i documenti sopraindicati.
Una volta soddisfatte le condizioni di ammissione, si procede con il compilare l'atto di candidatura on-line.
Se l’atto di candidatura resta inattivo per 30 minuti, i dati inseriti andranno perduti. Si consiglia pertanto di leggere attentamente le “Norme interne relative ai tirocini per traduttori” e la Nota informativa prima di compilare l’atto di candidatura.
L’iscrizione non si può modificare on-line e si compie in un’unica tappa. Prima di procedere all'iscrizione on-line si consiglia di utilizzare una copia stampabile del modulo.
Conserva sempre una copia del numero che sarà attribuito al termine dell’iscrizione on-line.